Halva

Musafir (Zephyrus); mit engl. Infos, griech. Texten u. engl. Übers.

2. Juni 2024

Lesezeit: 2 Minute(n)

Nach den sehr hörenswerten Alben The Sweetest Klezmer Orchestra (2019) und Dinner In Sofia (2021) schlägt die auf osteuropäische Musik spezialisierte sechsköpfige Combo um Mastermind Nicolaas Cottenie ein neues Kapitel auf. Im Mittelpunkt steht nun die Musik Griechenlands und Rumäniens. Um wirklich glaubhaft in den entsprechenden Stilen komponieren zu können, wählte Cottenie die Totalimmersion: Er hielt sich vor Ort auf, lernte die Sprachen, kochte die lokalen Gerichte, sprach mit den Menschen in seiner Umgebung und besuchte Konzerte sowie religiöse Feste. Herausgekommen ist ein mitreißendes Album, auf dem dieses Mal auch in vier von elf Stücken gesungen wird. Für die Vokalparts hat Cottenie Andriana Achitzanova gewinnen können, die er in Thessaloniki kennenlernte, als er bei einem griechischen Geiger Unterricht nahm. Inhaltlich geht es um alles, was das ursprünglich arabische und meist aus dem Türkischen entlehnte Wort musafir, das so oder ähnlich in diversen Sprachen der Region vorkommt, bedeuten kann: „Gast“, „Fremder“ und „Reisender“. Mit anderen Worten, thematisiert werden Gefühle zwischen Einsamkeit und Verzweiflung, aber auch die Gastfreundschaft und Offenheit für andere Kulturen.

Ines Körver

Halva
Musafir (Zephyrus); mit engl. Infos, griech. Texten u. engl. Übers.

0 Kommentare

Einen Kommentar abschicken

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Dir hat der Artikel gefallen?

Dieser Artikel ist für Dich kostenlos. Wenn Du unsere Arbeit unterstützenswert findest, magst Du unserem Team vielleicht mit einem einmaligen Betrag oder mit einer regelmäßigen Spende über Steady supporten. Das Wichtigste ist: Danke, dass Ihr uns lest!"

Unterstütze uns einmalig mit Paypal (an unseren Verlag: Fortes Medien GmbH)

Werbung

L